|
|
Die Sanlam/LitNet aanlyn-skryfskole
Tweede verslag - SkryfNet VIJoan Hambidge
Klik telkens op die digter se naam om die verslag te lees:
Die twee gedigte is 'n groot verbetering op die eerste pogings en die digter gee blyke van tegniese vooruitgang, veral omdat hy die verse gesnoei het en dus aan een van die belangrikste eise van die digkuns gehoor gee, naamlik "less is more". Met ander woorde: deur min woorde kan jy dikwels meer vertel as met 'n woordryke gedig. My aanvanklike skepsis oor die gebruik van Engelse woorde soos "rush" en "down" is egter besweer. Die woorde speel goed in op mekaar en is eintlik onvertaalbaar.
Die gedigte is ook 'n enorme verbetering op die eerste pogings. Op 'n baie subtiele manier word egbreuk in die vers "Bevryding" gesuggereer en ook die gebruik van Pompeii ,wat nie alleen lawa, as, stolling impliseer nie, maar ook die onverwagsheid van die ramp. Verder is daar ook die ingeboude implikasie dat daar in Pompeii - as 'n mens dan die muurskilderye glo - ook sprake gewees het van seksuele ongerymdhede.
Ook hier is sprake van verbetering. Waak net teen die gebruik van dieselfde
woord binne een gedig, veral as dit 'n kort gedig is soos "Keerpunt". Verander
"oomblik" na "moment".
Goeie vooruitgang is hier gemaak. Ek dink "hang" word baie goed uitgebuit binne die konteks van die gedig. Die "wit in die poësie" word hier baie goed geaktiveer. 'n Mens kan uiteraard self invul wat in daardie brief staan - soos by Vermeer se lesende meisie - en die digter laat pragtige suggesties vir sy speurende leser. "om huis toe te gaan" wen myns insiens aan betekenis, omdat die digter vir ons verduidelik presies waarom hy Aachen gebruik en dat die gedig ook opgedra word aan Diana Ferrus se pa. Hierdie voetnoot is baie interessant, want die gedig word verder geaktualiseer met Ferrus se gedigte en haar lieflike gedig oor Saartjie Baartman.
Wil jy reageer op SkryfNet VI? Stuur kommentaar na webvoet@litnet.co.za
om die gesprek verder te voer op SêNet, ons interaktiewe meningsruimte.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© Kopiereg in die ontwerp en inhoud van hierdie webruimte behoort aan LitNet, uitgesluit die kopiereg in bydraes wat berus by die outeurs wat sodanige bydraes verskaf. LitNet streef na die plasing van oorspronklike materiaal en na die oop en onbeperkte uitruil van idees en menings. Die menings van bydraers tot hierdie werftuiste is dus hul eie en weerspieël nie noodwendig die mening van die redaksie en bestuur van LitNet nie. LitNet kan ongelukkig ook nie waarborg dat hierdie diens ononderbroke of foutloos sal wees nie en gebruikers wat steun op inligting wat hier verskaf word, doen dit op hul eie risiko. Media24, M-Web, Ligitprops 3042 BK en die bestuur en redaksie van LitNet aanvaar derhalwe geen aanspreeklikheid vir enige regstreekse of onregstreekse verlies of skade wat uit sodanige bydraes of die verskaffing van hierdie diens spruit nie. LitNet is ’n onafhanklike joernaal op die Internet, en word as gesamentlike onderneming deur Ligitprops 3042 BK en Media24 bedryf. |