Seminar Room - reviews, essays, articles, opinionsArchive
Tuis /
Home
Briewe /
Letters
Bieg /
Confess
Kennisgewings /
Notices
Skakels /
Links
Boeke /
Books
Onderhoude /
Interviews
Fiksie /
Fiction
Poësie /
Poetry
Taaldebat /
Language debate
Opiniestukke /
Essays
Rubrieke /
Columns
Kos & Wyn /
Food & Wine
Film /
Film
Teater /
Theatre
Musiek /
Music
Resensies /
Reviews
Nuus /
News
Feeste /
Festivals
Spesiale projekte /
Special projects
Slypskole /
Workshops
Opvoedkunde /
Education
Artikels /
Features
Geestelike literatuur /
Religious literature
Visueel /
Visual
Reis /
Travel
Expatliteratuur /
Expat literature
Gayliteratuur /
Gay literature
IsiXhosa
IsiZulu
Nederlands /
Dutch
Hygliteratuur /
Erotic literature
Kompetisies /
Competitions
Sport
In Memoriam
Wie is ons? /
More on LitNet
Adverteer op LitNet /
Advertise on LitNet
LitNet is ’n onafhanklike joernaal op die Internet, en word as gesamentlike onderneming deur Ligitprops 3042 BK en Media24 bedryf.

Speaking through the mask of culture

Barbara Adair

“Professor Steven Watson accuses the poet Antjie Krog of plagiarism … Watson discredits the literary and creative integrity of Krog by stating that she has committed plagiarism ….” (Kwela responds: Nčlleke de Jager, Publisher Kwela Books).

”The Watson/Krog clash has made it vital for poets to acknowledge their sources when reworking material … Hopefully we will turn once again to our writers for what used to be known as divine inspiration.” (Maureen Isaacson, Sunday Independent, March 5, 2006)

This is the level of debate surrounding the Watson/Krog spat. Did she or didn’t she? A thief or not a thief? An honest writer of integrity or a dishonest plagiarist? Wearily I wonder why there is no scholarly debate on what writing is. There are myriad theories of this subject, the modern, the postmodern, the romantic, the classical, to name but a few. Only Shaun de Waal (Mail & Guardian, 3 March 2006) touches on the postmodern deliberations: “For a diehard postmodernist, every cultural artefact is already a version of another cultural artefact, and individuality is a charade.” And yet he appears to be writing this with gritted teeth. “Do I have to put this in?” you imagine him asking his editor. “I am a romantic, I believe in the inspirational powers of the imagination of a genius.”

So – maybe a few ideas …

The creation of a particular style, the idea of a transcendent poet or writer, is premised upon the concept of individuality, originality and uniqueness. The question that needs to be asked, then, is where does this idea emerge from, why is it indeed there? Modernism, the root of its ideology being Western capitalism, creates a case for the individual: we need to think of ourselves as individual, we need the security that we alone occupy a special space in the world. But there are only a limited number of so-called unique combinations, if there ever were any at all, and they have all been taken. Stylistic or even word innovation is not possible. So what is left? The imitation of the styles and words of others. Writers necessarily speak through a mask, the mask of culture.

And so we have texts as a mosaic of quotations. Intertextuality, an unconscious imitation; the citations that go to make up the text are anonymous, untraceable and yet already read, they are quotations without inverted commas, a tissue of quotations drawn from innumerable centres of culture.

Or can we take the debate further, more than this? A text is a conscious imitation, pastiche, nothing is hidden, the reader is never under an illusion that the words that are used are those of the author.

The question that needs to be raised in the debate is not, “Did she steal?” but rather, “Can a writer ever do anything that is unique and original?” Is intertextuality, or pastiche, less than unique? Or does it call into question our time-worn insecurities about the divine inspiration of art? Are we so fearful of not being an individual, particularly an individual artist?

Maybe Watson and Krog should try reading William Shakespeare, and then they can move on to John Banville and Kathy Acker, for these are really unique and original artists who would never dream of plagiarism.



LitNet: 13 March 2006

Send your comments to webvoet@litnet.co.za to continue the discussion on SęNet, our interactive opinion page.

to the top


© Kopiereg in die ontwerp en inhoud van hierdie webruimte behoort aan LitNet, uitgesluit die kopiereg in bydraes wat berus by die outeurs wat sodanige bydraes verskaf. LitNet streef na die plasing van oorspronklike materiaal en na die oop en onbeperkte uitruil van idees en menings. Die menings van bydraers tot hierdie werftuiste is dus hul eie en weerspieël nie noodwendig die mening van die redaksie en bestuur van LitNet nie. LitNet kan ongelukkig ook nie waarborg dat hierdie diens ononderbroke of foutloos sal wees nie en gebruikers wat steun op inligting wat hier verskaf word, doen dit op hul eie risiko. Media24, M-Web, Ligitprops 3042 BK en die bestuur en redaksie van LitNet aanvaar derhalwe geen aanspreeklikheid vir enige regstreekse of onregstreekse verlies of skade wat uit sodanige bydraes of die verskaffing van hierdie diens spruit nie. LitNet is ’n onafhanklike joernaal op die Internet, en word as gesamentlike onderneming deur Ligitprops 3042 BK en Media24 bedryf.