|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LitNet is n onafhanklike joernaal op die Internet, en word as gesamentlike onderneming deur Ligitprops 3042 BK en Media24 bedryf. |
|
|
|
The
ABSA/LitNet
Chain Interview
|
|
Die Ketting
|
|
John Mateer has published five books of poems: Loanwords,
Barefoot Speech, Anachronism, Burning Swans (all
in Australia), and most recently, The Ancient Capital of Images,
a collection of poems on his experiences in South Africa, Australia
and Japan. He has also recently published a non-fiction work, Semar's
Cave: an Indonesian Journal, a meditation on his experiences in
Sumatra and Java.
Mateer is an invited reader at the 5th International Meeting of
Poets in Coimbra, Portugal, at Poetry Africa in Durban, and at WORDfEAST
in Singapore, as well as at writers' festivals around Australia.
He has been writer-in-residence in Sumatra and Kyoto, and visiting
artist at the School of Contemporary Arts at Edith Cowan University,
Perth. Among his awards are the 2001 Victorian Premier's prize for
poetry and the Centenary Medal for his contribution to Australian
literature.
In South Africa his work has been published on Donga (online), in
Itch and New Contrast.
His work as an art critic specialising in contemporary art has appeared
in many journals and catalogues and he is a frequent contributor
to Art Monthly Australia.
Mateer was born in Roodepoort, South Africa, in 1971 and spent part
of his childhood in Canada. Since 1989 he has lived in Australia. |
Rose Zwi was born in Mexico, lived in London and Israel, but spent most of
her life in South Africa, where she graduated from the University of the
Witwatersrand with a B.A. Honours Degree in English literature. She is
married and has three children. In 1988 she immigrated to Australia.
Of her five novels, the trilogy (Another Year in Africa,
The Inverted Pyramid and Exiles) was written and
published in South Africa. The Umbrella Tree and Safe
Houses were published in Australia. Last Walk In Naryshkin
Park, a non-fiction account of an aspect of the Holocaust,
was published in Australia, as was a collection of stories, Speak
the Truth, Laughing.
Among her literary awards was the Olive Schreiner Award for prose
in 1982 and the Thomas Pringle prize for short fiction in 1988.
In 1994, she won the Australian Human Rights Award for Literature
for her novel Safe Houses. |
|
John Mateer in conversation with Rose Zwi
|
- You were born in Mexico, have lived in London and Israel
and for a long time in South Africa, and now reside in Australia.
Have you found that there is a correspondence between the historical
"nomadism" of the Jewish people and the extent of your own travelling?
Is it possible to see it in that way?
The "nomadism" of the Jewish people was imposed on them by historical
circumstances. They did not choose a wandering life. When, for example, the
Assyrians conquered the Israelites in 800 BC, the Jews were expelled from
their homeland. After the destruction of Jerusalem by the Babylonian King
Nebuchadnezzar in 600 BC, they were deported en masse to Babylonia. ("...
if I forget thee, O Jerusalem, etc" was written while they were in Babylonian exile.)
Skip a few centuries to Titus's destruction of the Temple in Jerusalem in 70
AD. With the razing of their centre of cultural and religious life, with
their homes burned and their fields laid waste, the Jews dispersed to every
corner of the known world.
My forebears, many centuries ago, landed up in Lithuania. With the rise of
nationalism and anti-Semitism after World War I, the slogan "Lithuania for
the Lithuanians" - the Jews were not accepted as Lithuanians - drove many of
them from the country. Part of my mother's family emigrated to Mexico,
where I was born. My mother, however, could not adjust to the
meso-American culture, so we joined the rest of her family in South Africa.
My father's family remained in Lithuania. In 1941 they were all massacred by
the Nazis, with the help of the local community.
This could have been our fate as well. This knowledge heightened my
awareness of our tragic times. I needed to bear witness to it. And the
only way I knew was through my writing.
My own wanderings were driven more by ideological yearnings than by external
peril. Newly-established Israel seemed to offer hope. When that failed, we
lived in London for a year, then returned to South Africa, right into the
eye of the apartheid storm. No amount of protest or work in civil rights
organisations assuaged the guilt of living a privileged life in an
iniquitous society. Why Australia? I wanted a quiet life with time to
write. By 1988 I believed that apartheid was so deeply entrenched that its
monolothic structure would never be breached. Just eighteen months later,
everything had changed. I was overjoyed to be proved wrong.
- Considering that you have written about so many places and circumstances, are you conscious of a particular audience for your work, in a certain place?
I'm never conscious of writing for a particular readership. I write
what I need to. But there are always surprises. Another Year in Africa, for
example, found a readership outside that of the community about which I
wrote. Last Walk in Naryshkin Park was written in memory of the 220 000
Jewish Lithuanians who were massacred by the Nazis and their collaborators
in 1941. I was moved and delighted that it was short-listed for the NSW
Premier's General History Award, ensuring a wider readership.
- In your last book, Last Walk in Naryshkin Park, you
were writing a personal non-fiction concerned with the genocide
in Lithuania. Why the interest in, or need for, the testimonial
mode after publishing the books of fiction?
Although I had written novels that touched on the Holocaust, it did not
satisfy my need to bear witness based purely on fact. My research for LWINP
took five years to assemble. By following the fate of six people (my
father's family), not Six Million, which has become a terrible cliché, I
hoped to give a glimpse into the human dimensions of the tragedy. I could
not have written a novel about it. How does one construct dialogue of
people whose agony I cannot begin to imagine? In an earlier novel, Exiles,
I do have a character who survived the Holocaust. His part in the novel is
based on fact, but I had to devise a way of telling his story, mainly
through his nightmares.
- In 2001, JM Coetzee quietly emigrated to Australia to live in Adelaide, and has since been accepted, in an understated and unquestioned way, as an Australian writer. Has that at all affected how you think of your own writing and life in Australia?
My husband and I immigrated to Australia in 1988, thirteen years before
John Coetzee arrived, so there was no question of trying to emulate his
quiet, dignified settling in. When I came to Sydney, I knew no one in the
literary world, and no one knew me. I went to the Yellow Pages to find a
publisher. I felt fortunate to be published, particularly as I was still
writing about South Africa. When I was invited to literary functions, I
stood on the sidelines, warming my glass of wine. I gave up going after a
while and no one seemed to notice my absence. When John Coetzee arrived in
Australia, he was warmly received, as indeed he should have been. He is a
very fine writer, with a world-wide readership.
- The late K Sello Duiker once said in an interview that publishers today don't want writing about Apartheid. As someone whose last book was about investigating an earlier "crime against humanity", how do you feel younger writers might contemplate the traumas that shaped the experiences of
preceding generations?
I have no idea how younger writers might contemplate the traumas that
shaped the experiences of preceding generations. One would hope they'd
want to know what happened in history. If they do not, it is indeed their
loss.
|
|
<< Back to the main chain
<<
LitNet: 26 July 2005
Have your say! Send your feedback to webvoet@litnet.co.za.
boontoe / to the top
|